Ostroff, Fair and Company
*Ostroff, Fair and Company>>>Other - Advertising & Marketing

"I'm screwed!!" in a less harsh tone?



I'm translating a report from Spanish and the literal meaning of a customer comment is "If the battery dies, I'm screwed!" I can't really write this in English so comfortably - is there an equivalent that get's the point accross while still sounding a little casual? I don't want to raise any eyebrows here (it's for a presentation)

Your out of luck! Hope this helps......
If my battery dies, so do I.
How does it say in Spanish? Let me know when you update the question with this info and maybe I can help. My native language is Spanish.
Up the creek without a paddle
It might be fun to play with "I'm in a pickle!"
Tags
Government & Non-Profit Food Service Financial Services Administrative and Office Support Other - Advertising & Marketing Search Engine Optimization
Related information
  • Promoters percentage of bar and cloakroom?
  • What is your opinion on advertisers pulling out of Channel 10's show, Californication in Australia?
  • What is the best way to attract customers to a photo restoration business?
  • Can you think of any ideas for "The Economist" advertisements?
  • I'm doing a fiundraiser selling food/ sweets for band. I need TIPS!?
  • How do Internet bloggers make money?
  • What software do leading advertising agencies use for communications planning?
  • Affiliate online program?
  •  

    Finance Categories--Copyright/IP Policy--Contact Webmaster